| | KDOPAK BY SE PŘEKLADU BÁL?!Hrdinová, Werbová, Motyčka | | Vazba: | skripta |
|---|
| ISBN: | 9788073689698 |
|---|
| Vydavatel: | Ostravská univerzita |
|---|
| Odešleme: | ihned |
|---|
|
|  | | Text si klade za cíl představit základní didaktické postupy, jež jsou nutné pro převod různých textových druhů. Těmi jsou text administrativní, odborný, reklamní a publicistický, tedy texty, s nimiž se absolventi bakalářských a magisterských filologických oborů na FF OU mohou setkat. Teoretický výklad je doplněn praktickými cvičeními.
Anotation:
Zum Ziel des Textes wurde die Vorstellung wichtigster übersetzungsdidaktischer Verfahren für die Translation von folgenden Textsorten: administrativer Text, Fachtext, Werbetext und publizistischer Text. Diesen Ttexten begegnen die AbsolventInnen von philologischen Bakkalaureats- und Magisterprogrammen der Philosophischen Fakultät an der Universität Ostrava am meisten. Die theoretischen Auslegungen werden um einen praktischen Übungsteil ergänzt. | | | | |
|  | Sháníte odbornou literaturu, učebnice? Právo, ekonomika, management, technika, účetnictví, veřejná správa a další? Neváhejte, volejte naši HORKOU LINKU 599 505 519
|
|---|
|